首页 > 旅游 > 黄金城真人游戏-You're so yellow可不是“你好黄啊”!你可不要想歪了
黄金城真人游戏-You're so yellow可不是“你好黄啊”!你可不要想歪了

发稿时间:2020-01-11 08:29:16

黄金城真人游戏-You're so yellow可不是“你好黄啊”!你可不要想歪了

黄金城真人游戏,昨天晚上加班到很晚

毛毛请求peter护送他回家

peter看了他一眼说:

you're so yellow.

什么意思?peter说毛毛很黄?不能吧?

那到底是什么意思?

#今日主题#

那些用颜色形容人的表达,你知道几个?

no.1

you're so yellow什么意思?

我们说一个人“黄”

一般是说这个人思想比较污

但在老外眼里

yellow可没有这层含义

倒是可以表示:胆小的,懦弱的

所以

you're so yellow表示

你真是个胆小鬼;你胆子真小

例句:

you're so yellow. you wouldn't dare sleep alone.

你真是个胆小鬼,自己都不敢睡觉。

ps:

掐指一算,你就想问我

“你真污”到底咋说

you're so dirty.

dirty 思想污秽的

比如

you have a really dirty mind!

你的想法太下流了!

不同的颜色在不同的国家

代表的含义其实是不一样的

比如,绿色

no.2

you're green是“你绿了”?

我们说一个人“绿了”

一般是说ta被劈腿了

但老外说you're green

是说:你是个菜鸟/新手

green表示:缺乏经验的,新手

比如

i was very green and i didn't know what to do.

我那会儿还是个新手,不知道该干啥。

那“你绿了”怎么说?

“绿了 ”就是被出轨了

可以这样说

you're cheated.

cheat:不忠的

因为对“绿色”的理解不同

中外对待“绿帽子”这件事也大不相同~

no.3

外国人竟然戴绿帽子!

不同于中国人

老外不仅戴绿帽子,还纳闷:

(为什么中国已婚男人拒绝戴绿帽子?)

来过中国的,给小伙伴科普:

(在中国,为什么不能戴绿帽子~)

从中国旅游回来的,写下游记:

(特殊文化提示:不要戴绿帽子!)

cue:提示,暗示

游记中还写道:

有个小建议,为避免引起公愤,

在中国的男性,不要戴绿帽子。

不幸的是,我知道的太晚了~

castigation/ˈkæs.tɪ.ɡeɪt/谴责,惩罚

public castigation 公愤

瞅瞅给小老外吓得

我们看到你戴绿帽子不会谴责你

只会悄悄嘲笑你

ps:老外现在不仅知道不能戴绿帽子,还知道250是骂人的呢

学英文光看不练, 哪行?

身边没有外国人,怎么办?

我们为你准备了免费外教课

和明星外教面对面

练就一口正宗的英腔美调~~

点击↓ ↓ ↓ 了解更多

专业资深老师 一对一分析你的英语学习问题

我们会尽快为你安排时间~

课程体验后另赠100元当当图书卡





上一篇:范冰冰无意曝光无名指大钻戒,网友:结婚了?

下一篇:中国有两个“逆鳞”,也是中国的“底线”,一旦触碰后果自己负责

© Copyright 2018-2019 azatss.com 绍村网 Inc. All Rights Reserved.